为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
桓宣武作徐州,時謝奕為晉陵。先粗經虛懷,而乃無異常。及桓還荊州,將西之間,意氣甚篤,奕弗之疑。唯謝虎子婦王悟其旨。每曰:“桓荊州用意殊異,必與晉陵俱西矣!”俄而引奕為司馬。奕既上,猶推布衣交。在溫坐,岸幘嘯詠,無異常日。宣武每曰:“我方外司馬。”遂因酒,轉無朝夕禮。桓舍入內,奕輒復隨去。後至奕醉,溫往主許避之。主曰:“君無狂司馬,我何由得相見?”
…标签:前对象失忆了(修真)、影后的醋王小娇妻、这尾巴真好rua
相关:[电锯人]玛奇玛小姐和我、孤翅几番寒暑、作为虎杖英灵的我一直看不惯宿傩、重************受、反派男配她权倾朝野、个人发泄、花絮彩蛋、快穿之魔王大人别跑呀、青春励痣物语、论《车在囧途
王子敬與羊綏善。綏清淳簡貴,為中書郎,少亡。王深相痛悼,語東亭雲:“是國家可惜人!”
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
…