君之丧:三日,子、夫人杖,五日既殡,授大夫世妇杖。子、大夫寝门之外杖,寝门之内辑之;夫人世妇在其次则杖,即位则使人执之。子有王命则去杖,国君之命则辑杖,听卜有事于尸则去杖。大夫于君所则辑杖,于大夫所则杖。大夫之丧:三日之朝既殡,主人主妇室老皆杖。大夫有君命则去杖,大夫之命则辑杖;内子为夫人之命去杖,为世妇之命授人杖。士之丧:二日而殡,三日而朝,主人杖,妇人皆杖。于君命夫人之命如大夫,于大夫世妇之命如大夫。子皆杖,不以即位。大夫士哭殡则杖,哭柩则辑杖。弃杖者,断而弃之于隐者。
子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧。”“居处、言语、饮食衎尔。”
…标签:穿越成恶毒姐姐、成长史、来到冬天的另一片草原
相关:查理九世·大鱼海棠·小花仙——五色古莲·外传『伊始』、课桌旁的你、生存挑战、我和老公是两个党派(穿书)、月亮的救赎、赴一场深秋、浸泡在福尔马林里的尸体、缓慢相爱、成功男人背后的熊猫、望长安
陶公疾篤,都無獻替之言,朝士以為恨。仁祖聞之曰:“時無豎刁,故不貽陶公話言。”時賢以為德音。
王恭有清辭簡旨,能敘說,而讀書少,頗有重出。有人道孝伯常有新意,不覺為煩。
…